“We tried turning off the lights on tall pylons and buildings, knowing which way the Russians flew and hoping they would fly into these static structures but the pilots saw through the ruse. They are a lot more adaptable than we thought.”
I’ve noticed that. It also makes people look at the book and think, nah, that’ll be too heavy for me. When really it’s a short book. Even Capital is a lot shorter if you ignore all the extras (except Marx and Engels’ prefaces and postfaces as they’re quite useful).
Lol I started listening to the audible version of the Spanish translation of capital and returned it within about half an hour. I thought the whole thing had been rewritten. Maybe it was only the editor’s intro after all.