18 points

Yeah, I never got the upside-down questionmark as well 😂.

permalink
report
reply
11 points

It’s so you can start reading a sentence in the correct intonation

permalink
report
parent
reply
4 points

In spanish questions intonation changes occur only on the last word(s), not the whole sentence. I’m not a linguistic, but I think it’s so you can be sure a sentence is a question from the start.

When reading english sometimes I assume a sentence is an affirmation until I see the question mark, and then I have to reinterpret the sentence. I wonder how it is for native english speakers. Do they assume nothing until the sentence is finished?

permalink
report
parent
reply
3 points

You are indeed right, my explanation was poor. But for other languages it is very common to get surprised at the end of sentences, yes.

permalink
report
parent
reply
1 point
*
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
6 points
permalink
report
reply
3 points

(Latin American fellow) At first I thought this was an Australia-style joke, because there are Spanish speaking countries in both hemispheres. Yep, I can overthink stuff and still be an idiot lol

permalink
report
reply

Memes

!memes@lemmy.ml

Create post

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

Community stats

  • 2.6K

    Monthly active users

  • 4.4K

    Posts

  • 21K

    Comments